wear

wear
weə
1. past tense - wore; verb
1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) llevar; usar
2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) llevar
3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) tener, mostrar
4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) desgastar(se)
5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) hacer (un agujero, i2etc/i2)
6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) durar, ser resistente

2. noun
1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) uso, (everyday wear: para todos los días)
2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) ropa
3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) desgaste, deterioro
4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) uso
- wearer
- wearing
- worn
- wear away
- wear off
- wear out
- worn out

wear vb
1. llevar / vestir / ponerse
what is he wearing? ¿qué lleva puesto?
do you wear glasses? ¿llevas gafas?
2. desgastar
the carpet is starting to wear la moqueta empieza a desgastarse
to wear well dar buen resultado
this material wears well esta tela da buen resultado
El pasado de wear es wore y el participio pasado es worn; el gerundio se escribe wearing
wear
tr[weəSMALLr/SMALL]
noun
1 (clothing) ropa
evening wear traje de noche
ladies' wear ropa para señoras, ropa de señoras
men's wear ropa para hombres, ropa de hombres
2 (use) uso
for everyday wear para todos los días
3 (deterioration) desgaste nombre masculino, deterioro
your jacket's beginning to show signs of wear tu cazadora ya empieza a verse deteriorada
4 (capacity for being used) durabilidad nombre femenino
there's still a lot of wear left in this coat este abrigo aún te durará mucho
transitive verb (pt wore tr[wɔːSMALLr/SMALL] , pp worn tr[wɔːn] )
1 (clothing, jewellery, etc) llevar, llevar puesto,-a, vestir, usar; (shoes) calzar
is he wearing a tie? ¿lleva corbata?
she was wearing a black dress llevaba un vestido negro
I've got nothing to wear no tengo nada que ponerme
she usually wears her hair up suele llevar el pelo recogido
2 familiar (accept, tolerate) tolerar, aceptar, soportar
3 (damage by use) desgastar
you've worn holes in your socks has hecho agujeros en los calcetines
they've worn a path across the field han señalado un camino por el campo
intransitive verb
1 (become damaged by use) desgastarse
the carpet is starting to wear la moqueta empieza a desgastarse
the collar on this shirt is worn el cuello de esta camisa está gastado
2 (endure) durar
wool wears well la lana dura mucho
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
to be the worse for wear (object) estar deteriorado,-a 2 (person) estar desmejorado,-a, estar maltrecho,-a
to wear one's heart on one's sleeve ir con el corazón en la mano
to wear thin (clothing) trasparentarse, desgastarse 2 (patience) acabarse
to wear smooth alisarse
to wear the trousers llevar los pantalones
to wear oneself out agotarse
to wear well (person) conservarse bien 2 (clothes) durar mucho, dar buen resultado
wear and tear desgaste nombre masculino natural, deterioro
wear ['wær] v, wore ['wor] ; worn ['worn] ; wearing vt
1) : llevar (ropa, un reloj, etc.), calzar (zapatos)
to wear a happy smile: sonreír alegremente
2) or to wear away : desgastar, erosionar (rocas, etc.)
3)
to wear out : gastar
he wore out his shoes: gastó sus zapatos
4)
to wear out exhaust: agotar, fatigar
to wear oneself out: agotarse
wear vi
1) last: durar
2)
to wear off diminish: disminuir
3)
to wear out : gastarse
wear n
1) use: uso m
for everyday wear: para todos los días
2) clothing: ropa f
children's wear: ropa de niños
3) deterioration: desgaste m
to be the worse for wear: estar deteriorado
wear
v.
(§ p.,p.p.: wore, worn) = calzar v.
durar v.
exhibir v.
gastar v.
llevar v.
llevar puesto (Textil) (•Ropa•) v.
mostrar v.
vestir v.
n.
desgaste s.m.
durabilidad s.f.
moda s.f.
ropa s.f.
wer, weə(r)
I
mass noun
1)
a) (use)

you should get a good ten years' wear out of that coat — ese abrigo te debería durar por lo menos diez años

I've had a lot of wear out of these shoes — les he dado mucho uso or (fam) trote a estos zapatos

carpets that stand hard wear — alfombras que resisten el uso constante

b) (damage) desgaste m

the sofa's showing signs of wear — el sofá está un poco gastado

wear and tear — uso m or desgaste natural

to look the worse for wear: she looked very much the worse for wear after the sleepless night — se le notaban los efectos de la noche en vela

2)
a) (wearing of clothes)

clothes for evening/everyday wear — ropa para la noche/para diario or para todos los días

b) (clothing) ropa f

children's wear — ropa de niños


II
1.
(past wore; past p worn) transitive verb
1)
a) (at specific moment) \<\<clothes/jewelry/watch\>\> llevar

she was wearing a black dress — llevaba un vestido negro

what perfume are you wearing? — ¿qué perfume llevas or te has puesto?

she wasn't wearing any makeup — no llevaba maquillaje

he's wearing his glasses — lleva puestas las gafas

I've got nothing to wear — no tengo qué ponerme

she was wearing green — vestía de verde

b) (usually) \<\<glasses\>\> llevar, usar; \<\<makeup/perfume/earrings\>\> usar

she doesn't wear skirts — no usa or no se pone faldas

he wears size 44 shoes — calza (el) 44

she wears green a lot — se viste mucho de verde

she wears her hair in a ponytail — se peina con cola de caballo

to wear the trousers o (AmE also) pants — llevar los pantalones

2) (through use)

he had worn the collar threadbare — había gastado el cuello hasta dejarlo raído de tanto uso

the step had been worn smooth — el peldaño se había alisado con el uso

she's worn holes in the soles — se le han agujereado las suelas


2.
vi
1) (through use) \<\<collar/carpet/brakes\>\> gastarse

to wear smooth — alisarse

to wear thin — (lit: through use) \<\<cloth/metal\>\> gastarse; \<\<joke\>\> perder* la gracia

her patience began to wear thin — empezó a perder la paciencia

2) (last) (+ adv compl) durar

to wear well — \<\<cloth/clothes\>\> durar mucho; \<\<person\>\> conservarse bien

Phrasal Verbs:
[wɛǝ(r)] (vb: pt wore) (pp worn)
1. N
1) (=use) uso m

this material will stand up to a lot of wear — este tejido resistirá mucho uso

I've had a lot of wear out of this jacket — le he dado mucho uso a esta chaqueta, esta chaqueta ha aguantado mucho trote *

there is still some wear left in it — todavía le queda vida

clothes for evening wear — ropa f para la noche

clothes for everyday wear — ropa f para todos los días, ropa f para uso diario

2) (=deterioration through use) desgaste m

the wear on the engine — el desgaste del motor

to show signs of wear — [clothes, furniture, tyres] dar muestras de desgaste, mostrar señales de desgaste

wear and tear — desgaste natural

one has to allow for wear and tear — hay que tener en cuenta el desgaste natural

the worse for wear *

his suit looked decidedly the worse for wear — el traje se le veía muy deslucido

she looks the worse for wear — se la ve algo desmejorada

he returned from the pub rather the worse for wear — volvió del bar algo ajumado *

3) (=dress, clothing) ropa f

what is the correct wear for these occasions? — ¿qué es lo que se debe poner uno en tal ocasión?, ¿qué ropa es la apropiada para tal ocasión?

casual wear — ropa f informal

children's wear — ropa f de niños

evening wear — ropa f para la noche

ladies' or women's wear — ropa f de señora

summer wear — ropa f de verano

2. VT
1) (=have on) [+ clothing, jewellery] llevar, llevar puesto; [+ spectacles, hairstyle, perfume] llevar; [+ beard] tener; [+ smile] lucir; (=put on) [+ clothes, shoes, perfume] ponerse

she was wearing high-heeled shoes — llevaba (puestos) zapatos de tacón alto

can you describe what he was wearing? — ¿puede describir lo que llevaba (puesto)?

were you wearing a watch? — ¿llevabas reloj?, ¿llevabas un reloj puesto?

what the well-dressed woman is wearing this year — lo que lleva or se pone este año la mujer bien vestida

she wore blue — iba de azul

what shall I wear? — ¿qué me pongo?

I have nothing to wear to the dinner — no tengo qué ponerme para ir a la cena

I haven't worn that for ages — hace siglos que no me pongo eso

why don't you wear your black dress? — ¿por qué no te pones el vestido negro?

hats are rarely worn nowadays — hoy día apenas se llevan los sombreros

I never wear perfume/make-up — nunca llevo or me pongo perfume/maquillaje

what size do you wear? — (clothes) ¿qué talla usa?

what size shoes do you wear? — ¿qué número calza?

does she wear glasses/a wig? — ¿usa gafas/peluca?

to wear the crown — ceñir la corona

to wear one's hair long/short — llevar el pelo largo/corto

- she's the one who wears the trousers or pants in that house
heart 1., 2)
2) (=make worn)

to wear a path across the lawn — hacer un camino pisando la hierba

the carpet had been worn threadbare — la alfombra estaba muy desgastada del uso

to wear o.s. to death — matarse (trabajando etc)

to wear a hole in sth — hacer un agujero en algo

he had worn holes in his socks — les había hecho agujeros a los calcetines

the flagstones had been worn smooth by centuries of use — tantos siglos de uso habían alisado las losas

3) * (=tolerate) permitir, consentir

your father won't wear it — tu padre no lo va a permitir or consentir

3. VI
1) (=last) durar, aguantar

that dress/carpet has worn well — ese vestido/esa alfombra ha durado or aguantado mucho

it's a friendship that has worn very well — es una amistad que ha resistido or aguantado muy bien el paso del tiempo

she's worn well * — se ha conservado muy bien

2) (=become worn) desgastarse

the trousers have worn at the knees — los pantalones se han desgastado por la rodillas

the rock has worn smooth — la roca se ha alisado por el desgaste

to wear thin — [material] desgastarse

that excuse is wearing a bit thin — esa excusa está ya muy pasada

my patience is wearing thin — se me está agotando la paciencia, estoy perdiendo la paciencia

3) [day, year, sb's life]

to wear to its end or a close — acercarse a su fin

WEAR ► Don't translate the a in sentences like was she wearing a hat?, he wasn't wearing a coat if the number of such items is not significant since people normally only wear one at a time:
Was he wearing a hat? ¿Llevaba sombrero?
He wasn't wearing a coat No llevaba abrigo ► Do translate the a if the garment, item of jewellery etc is qualified:
Queen Sofía is wearing a long dress Doña Sofía lleva un vestido largo For further uses and examples, see main entry
* * *
[wer, weə(r)]
I
mass noun
1)
a) (use)

you should get a good ten years' wear out of that coat — ese abrigo te debería durar por lo menos diez años

I've had a lot of wear out of these shoes — les he dado mucho uso or (fam) trote a estos zapatos

carpets that stand hard wear — alfombras que resisten el uso constante

b) (damage) desgaste m

the sofa's showing signs of wear — el sofá está un poco gastado

wear and tear — uso m or desgaste natural

to look the worse for wear: she looked very much the worse for wear after the sleepless night — se le notaban los efectos de la noche en vela

2)
a) (wearing of clothes)

clothes for evening/everyday wear — ropa para la noche/para diario or para todos los días

b) (clothing) ropa f

children's wear — ropa de niños


II
1.
(past wore; past p worn) transitive verb
1)
a) (at specific moment) \<\<clothes/jewelry/watch\>\> llevar

she was wearing a black dress — llevaba un vestido negro

what perfume are you wearing? — ¿qué perfume llevas or te has puesto?

she wasn't wearing any makeup — no llevaba maquillaje

he's wearing his glasses — lleva puestas las gafas

I've got nothing to wear — no tengo qué ponerme

she was wearing green — vestía de verde

b) (usually) \<\<glasses\>\> llevar, usar; \<\<makeup/perfume/earrings\>\> usar

she doesn't wear skirts — no usa or no se pone faldas

he wears size 44 shoes — calza (el) 44

she wears green a lot — se viste mucho de verde

she wears her hair in a ponytail — se peina con cola de caballo

to wear the trousers o (AmE also) pants — llevar los pantalones

2) (through use)

he had worn the collar threadbare — había gastado el cuello hasta dejarlo raído de tanto uso

the step had been worn smooth — el peldaño se había alisado con el uso

she's worn holes in the soles — se le han agujereado las suelas


2.
vi
1) (through use) \<\<collar/carpet/brakes\>\> gastarse

to wear smooth — alisarse

to wear thin — (lit: through use) \<\<cloth/metal\>\> gastarse; \<\<joke\>\> perder* la gracia

her patience began to wear thin — empezó a perder la paciencia

2) (last) (+ adv compl) durar

to wear well — \<\<cloth/clothes\>\> durar mucho; \<\<person\>\> conservarse bien

Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Wear — Wear, v. t. [imp. {Wore} (w[=o]r); p. p. {Worn} (w[=o]rn); p. pr. & vb. n. {Wearing}. Before the 15th century wear was a weak verb, the imp. & p. p. being {Weared}.] [OE. weren, werien, AS. werian to carry, to wear, as arms or clothes; akin to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wear — wear1 [wer] vt. wore, worn, wearing [ME weren < OE werian, akin to ON verja, Goth wasjan, to clothe < IE base * wes , to clothe > Sans vastra , L vestis, clothing, vestire, to clothe] 1. a) to have on the body or carry on the person… …   English World dictionary

  • wear — [weə ǁ wer] noun ( fair) wear and tear INSURANCE the amount of damage that can be expected to affect a product or property in normal use. Wear and tear is often taken into consideration by an insurance company when paying an insurance claim: •… …   Financial and business terms

  • Wear — Wear, v. i. 1. To endure or suffer use; to last under employment; to bear the consequences of use, as waste, consumption, or attrition; as, a coat wears well or ill; hence, sometimes applied to character, qualifications, etc.; as, a man wears… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wear — [n] use, corrosion abrasion, attrition, damage, depreciation, deterioration, dilapidation, diminution, disappearance, employment, erosion, friction, impairment, inroads, loss, mileage, service, usefulness, utility, waste, wear and tear; concepts… …   New thesaurus

  • wear — ► VERB (past wore; past part. worn) 1) have on one s body as clothing, decoration, or protection. 2) exhibit or present (a particular facial expression or appearance). 3) damage or destroy or suffer damage or destruction by friction or use. 4)… …   English terms dictionary

  • Wear — Wear, n. 1. The act of wearing, or the state of being worn; consumption by use; diminution by friction; as, the wear of a garment. [1913 Webster] 2. The thing worn; style of dress; the fashion. [1913 Webster] Motley s the only wear. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • wear in — ˌwear ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they wear in he/she/it wears in present participle wearing in past tense …   Useful english dictionary

  • Wear — 〈[wɛ:(r)] f. 10; unz.; meist in Zus.〉 Kleidung (HomeWear, SportsWear, StreetWear) [engl.] …   Universal-Lexikon

  • Wear — 〈[wɛ:(r)] f.; Gen.: ; Pl.: unz.; meist in Zus.〉 Kleidung; HomeWear; SportsWear; StreetWear [Etym.: engl.] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • WEAR IT'S 'AT — est le premier album des Rubettes, paru en décembre 1974. Liste des titres Way Back In The Fifties Rock Is Dead Tonight The Way Of Love Rumours Your Love Forever Sugar Baby Love Teenage Dream Rock And Roll Survival When You re Sixteen… …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”